推薦同學:陳沛霖(S.4E)、容春燕(S.4E)
推介書目:《中國,我誤解你了嗎?》
作者:加藤嘉一著
推薦形式:對答



陳沛霖:

校長,各位老師,各位同學,早晨!又到學生心水好書推介兩分鐘的時間!我是4E班的陳沛霖。
容春燕:
我是4E班的容春燕。霖霖!你在做甚麼啊?!又在「扮」看書?

陳沛霖:

不是啦!我真的在看書啦!(封面面向觀眾) 書名叫《中國,我誤解你了嗎?》
容春燕:
這媦g著「中國大學生真的愛國嗎?」、「中國人是保守還是開放?」

陳沛霖:

還有「中國女性為甚麼如此強勢?」、「中國到底是不是個『自由』的國家?」

容春燕:

原來這些是一位日本八十後對中國的種種疑問。
陳沛霖:
在日本,有人罵他是「賣國賊」;在中國,有人懷疑他是「無間道」,他卻自稱新時代的遣唐使。他的名字叫加藤嘉一,一個「可怕的中國通」,一個比你和我都更了解中國的日本人。

容春燕:

加藤嘉一2003年留學北京、在中國旅遊了8年,憑親身體驗,藉跨文化優勢,以草根視角觀察中國,比照日本,理性思考,客觀發聲,有疑問卻無偏見,告訴我們他所了解的中國人、中國事、中國情。
陳沛霖:
問題是,兩國民眾在交流的過程中,總保持對對方過高的期望度。日本人想:“中國自古以來是我們的老師,禮儀之邦,要好好學習。”
容春燕:
到了中國後才發現,“中國原來這麼缺乏秩序,不衛生,人們缺乏禮貌。”之後他們就感到失望。
陳沛霖:
中國人想:“日本人曾侵略中國,應該先對中國人道歉才正確呀!”跟日本人交流後發現,“原來日本人覺得自己是個受害者,他們是不是有病啊?”真是想起也感到憤怒呀!
容春燕:
中國人也好,日本人也好,都從 “對方應該……” 的角度去認知對方、互相交流,所以一旦遇到對方表現與你預期相差很大的時候,遭受的打擊就更大。這才是中國人與日本人之間相互理解、交流的時候難以擺脫的“樽頸”。
陳沛霖:
日本人有沒有想過,中國近代以來被西方列強半殖民化,趕走侵略者之後建國,隨後經過幾次政治風波,才走向現代化的軌道。國家這麼大,國民這麼多,改善社會全貌的軟體有那麼容易嗎?
容春燕:
中國人有沒有想過,是日本打贏甲午戰爭和日俄戰爭後飄飄然,就採取擴張主義,發動戰爭,結果戰敗,後來日本是被美國用原子彈轟炸後才投降,是人類歷史上核武器的唯一遭受者,日本人認為自己敗給了美國,是受害者,不正常嗎?
陳沛霖:
這本書不斷將中日兩國作比較並且對她們的不足作出批評,身為中國人的我們,看完這本書之後,不單止可以更瞭解中國,更可以知道自身民族的不足。
容春燕:
各位同學,如果想了解多些,就快些到圖書館借閱這本《中國,我誤解你了嗎?》喇!

陳沛霖:

多謝!